質(zhì)量是翻譯公司的存活之本。無(wú)錫翻譯公司采用了嚴(yán)苛的質(zhì)量管理體系來(lái)保證為顧客出示高質(zhì)量的服務(wù)項(xiàng)目。實(shí)際包含下列層面:
翻譯員招騁:
無(wú)錫人工翻譯公司在各種各樣新聞媒體、高等院校長(zhǎng)期性招聘各種技術(shù)專(zhuān)業(yè)翻譯員。面試翻譯員必須最少熟練一門(mén)外國(guó)語(yǔ),并有豐富多彩的翻譯工作經(jīng)驗(yàn)。
翻譯員檢測(cè):
無(wú)錫翻譯公司對(duì)全部面試的翻譯員必須進(jìn)行嚴(yán)苛檢測(cè)(以英文為例子,英語(yǔ)8級(jí)、名牌大學(xué)大學(xué)本科本科以上學(xué)歷的檢查者根據(jù)占比小于5%)。還特有翻譯員審查管理體系和得分系統(tǒng)軟件,因此有著制造行業(yè)中最具工作經(jīng)驗(yàn)和******水準(zhǔn)的翻譯員團(tuán)隊(duì)。
翻譯員學(xué)習(xí)培訓(xùn):
針對(duì)剛進(jìn)到公司的翻譯員,公司必須對(duì)于其最善于的行業(yè),開(kāi)展專(zhuān)業(yè)的學(xué)習(xí)培訓(xùn)。針對(duì)公司的職業(yè)翻譯員及其長(zhǎng)期性協(xié)作的翻譯員,公司會(huì)在各行各業(yè)有全新發(fā)展趨勢(shì)的情況下,立即對(duì)翻譯員開(kāi)展學(xué)習(xí)培訓(xùn),使公司的翻譯員自始至終可以維持制造行業(yè)******水平。
步驟監(jiān)管:
無(wú)錫翻譯公司公司取得顧客的翻譯材料,依據(jù)顧客時(shí)間觀念的規(guī)定,最先在數(shù)據(jù)庫(kù)查詢篩選翻譯員,隨后創(chuàng)立新項(xiàng)目工作組,先由小組長(zhǎng)粗讀選擇專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),工作組內(nèi)統(tǒng)一翻譯術(shù)語(yǔ)表,隨后由各翻譯員另外翻譯,在翻譯全過(guò)程中依據(jù)預(yù)測(cè)分析步驟的時(shí)間每日/鐘頭監(jiān)管翻譯進(jìn)展。
三審見(jiàn)刊:
原稿進(jìn)行后,最先翻譯員要評(píng)審,以后交到新項(xiàng)目工作組小組長(zhǎng)復(fù)核,來(lái)統(tǒng)一專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和設(shè)計(jì)風(fēng)格。最終由公司的權(quán)威專(zhuān)家譯審三審,保證譯文精確、順暢。(若為單人翻譯見(jiàn)刊為兩次)
立即溝通交流:
公司在承攬翻譯任務(wù)后,會(huì)維持與顧客的立即溝通交流,使顧客可以隨時(shí)隨地掌握任務(wù)完成狀況,保證一切了如指掌當(dāng)中。